Chove en Santiago de Compostela, Galicia, España. |
Chove en Santiago,
meu doce amor,
camelia branca do ar
brila entebrecida ao sol.
Chove en Santiago
na noite escura.
Herbas de prata e sono
cobren a baleira lúa.
Olla a choiva pola rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaído
soma e cinza do teu mar.
Soma e cinza do teu mar,
Santiago, lonxe do sol;
agua da mañá anterga
trema no meu corazón.
Luar na Lubre: Cabo do mundo (1999). Versión del Madrigal á cibdade de Santiago (1935) que escribió el poeta Federico García Lorca (es uno de los seis poemas que escribió en gallego).
Traducción al castellano:
Llueve en Santiago,
mi dulce amor,
camelia blanca del aire
brilla entre tinieblas al sol.
Llueve en Santiago
en la noche oscura.
Hierbas de plata y sueño
cubren la vacía luna.
Mira la lluvia por la calle,
lamento de piedra y cristal.
Mira en el viento desvanecido
sombra y ceniza de tu mar.
Sombra y ceniza de tu mar,
Santiago, lejos del sol;
agua de la mañana antigua
tiembla en mi corazón.
Santiago de Compostela,Galicia, España. |
Chove en Santiago e chove no meu corazón.
Uol
Desconocía que Lorca había escrito en galego.
ResponderEliminarQué bonito!
Y la música de Luar na Lubre, estremecedora.
Gracias. Un abrazo
García Lorca admiraba la lírica trovadoresca medieval gallega, así como a Rosalía de Castro, Eduardo Pondal o a Manuel Curros Enríquez, todos ellos escritores del "Rexurdimento" (siglo XIX) y a poetas portugueses. Publicó eso poemas en 1935.
EliminarSi te enteresa conocerlos, consulta aquí: http://federicogarcialorca.net/obras_lorca/seis_poemas_gallegos.htm
También aquí: http://es.wikipedia.org/wiki/Seis_poemas_galegos
Luar na Lubre me hace brotar la morriña por cada poro de mi cuerpo.
Abrazos.
Gracias por los enlaces, los miraré.
EliminarUn abrazo
Hai tempo que non vou á casa das crechas, ó paraíso perdido, ó modus vivendi e ó bar-tolo. Ajora que empeza a choiva terei que ir a Compostela. A pedra está máis escura e axeitada.
ResponderEliminarUn bico mollado.
¿ E os mojitos da Borriquita de Belén? E o Atlántico?
Eliminar(¿Cal é o bar-tolo?)
Non o coñezo, déixoche levarme :-P. O bar-tolo é un bar punk do casco vello onde xojaba bastante ó futboliño. Poñen boa música e o tío eche bó rapaz. Tamén me justaba moito o avante, aínda que se lles foi a man ca política, e un que había na zona nova, perto da praza roxa, de rock.
EliminarE que eu sonche de ró.
O Atlántico sóame...
Non me das because? Grrr
A Borriquita está ao ladiño do Modus Vivendi. Mojitos sobre toneis de viño. ¡Estas mesturas tan enxebres!
EliminarEu son máis de funky, pop e soul.
¡Aquí a xente enseguida gruñe! Mándoche un bico, ala, non paga a pena incomodarse.
Es una de las canciones que siempre me han gustado de este grupo, así como "Albarada", "Sol de outono", "O son das augas", "O meu país" y "Ara solis".
ResponderEliminar