Zocas de Elena Ferro |
Zapato de cristal (versión 3D)
Non, non estou disposta para outro encantamento.
Aínda que te me poñas triste e de xeonllos.
As miñas dedas non teñen prezo de mercado.
Non vou tronzalas por un lindo baile en palacio.
E antes calzo unhas zocas que zapatos de voda.
E antes arrinco os beizos que darchos de balde.
E antes...
(E nin fomos perdices nin comemos felices)
Carlos Negro: Penúltimas tendencias. Ed. Xerais. 2014
Traducción al español, por Uol Free:
Zapato de cristal (versión 3D)
No, no estoy dispuesta para otro encantamiento.
Aunque te pongas triste y de rodillas.
Los dedos de mis pies no tienen precio de mercado.
No voy a destrozarlos por un lindo baile en palacio.
Y antes calzo unos zuecos que zapatos de boda.
Y antes me arranco los labios que dártelos gratis.
Y antes...
(Y ni fuimos perdices ni comemos felices)
Poñer non os poñerás, pero os zoquiños son ben bonitos!
ResponderEliminarBicos en coiro
Os zoquiños son feitucos a máis non poder; mercaríaos todos! Pero para levar zocos primeiro hai que aprender a camiñar firme!
EliminarOs teus bicos en coiro serían dignos de ver, e de sentir!